Destiny as Land
We know our end or destination
After all by intuition or revelation
The great land to be, we know
Where to come, and where to go
But we refuse to fall back arest
We want ever to take a flight
As longer as we could the best
As a dust in clouds or sunlight
We resort our fate to the wind
To take us east and west, ever restless
And complain about its capriciousness
Naught to chase ahead or behind
命运的大地
其实凭直觉或是启示
我们知道自己的归宿
我们的命运就是大地
从那儿来,到那儿去
但是我们都拒绝认命
总想逃脱大地,飞起
总想飞得更高,更久
像云,像光里的尘埃
我们把命运诉诸于风
任它带我们东走西走
却又抱怨它反复无常
因为前后都空无一物