Postlove Poet
After a short-lived marriage she survived
Her poetic turn of mind revived
“Even if you lift me up from the snow ground
I shall requite you with another downfall.”
How many lovers fall victim of love’s crevasse
And never regret but long with more forever
But I have matured into a kind of wisdom
To know Love is the Goddess Mt. Everest
That is to be worshiped but scarcely reached
And once there you lost yourself
I would like to convince her of the truth
And relieve her the pain and vain of struggle
But inwardly there is my decaying age
And jealousy that she is still a virile poet
While I have degenerate to an arid sage
爱情之后
走出一次短暂而幻灭的爱情
她又重拾赖以为生诗情
“如果你再一次从雪地上扶起我
我还是以跌倒回报你。”
有多少追求爱情的人跌入冰隙
有些人前赴后继,从不后悔
但我已经成熟为一个智者
明白爱情是一座珠穆朗玛
只能膜拜,不可高攀
会当绝顶,只有失去自己
好想劝她相信这一真相
让她免去这无谓的追求
但内心深处却是自身的衰颓
还有嫉妒---她仍是一个无畏的诗人
而我已蜕变成了一个无欲无求的圣人