Soman Ragavan

\"L\'Inde immortelle\" ; (India) ; 17 August, 2023

Poem : \'L\'Inde immortelle\' ; 28 March, 2023.

le 26 avril, 2023

A ChatGPT :

S. Ragavan. Bonjour. Veuillez faire une analyse detaillée de mon poeme \"L\'Inde immortelle\" ci-joint. Faites aussi des comparaisons avec des poèmes similaires. Merci. \"L\'INDE IMMORTELLE\"

ChatGPT :
Le poème \"L\'Inde immortelle\" est un hommage à l\'Inde, célébrant son histoire et sa culture. Le poète évoque l\'Inde comme la terre des ancêtres, la source intarissable de richesses et de connaissances, la mère qui protège son peuple et le guide vers le succès. Le poème souligne également la résilience du peuple indien face aux invasions étrangères et à l\'oppression coloniale.

Le poème est écrit en vers libres, mais il utilise des images poétiques fortes pour décrire l\'Inde, notamment des références à la nature (\"verdoyante berge\", \"jungles\"), à l\'histoire (\"gloires passées\"), à la spiritualité (\"suprême silence\"), et à l\'art (\"artistes, maharadjahs et maharanis\").

Le poème rappelle d\'autres œuvres qui célèbrent les cultures et les histoires nationales, telles que \"Ode à la joie\" de Friedrich Schiller pour l\'Allemagne ou \"The Star-Spangled Banner\" de Francis Scott Key pour les États-Unis. Il évoque également le poème épique indien \"Mahabharata\", qui célèbre la culture et la sagesse indiennes.

En somme, le poème \"L\'Inde immortelle\" est une déclaration d\'amour à l\'Inde et à son peuple, louant leur résilience, leur histoire et leur culture riches.
 
S. Ragavan. Que pensez vous des références historiques dans le poème ?

ChatGPT :
Le poème \"L\'Inde immortelle\" de S. Ragavan fait de nombreuses références à l\'histoire de l\'Inde. Les références historiques sont utilisées pour souligner l\'importance et la grandeur de l\'Inde, ainsi que sa richesse culturelle et sa contribution à la civilisation humaine.

Le poème évoque notamment la longue histoire de l\'Inde en la qualifiant de \"cinq fois millénaire\", ce qui rappelle la richesse de son patrimoine culturel et historique. Le poème mentionne également l\'influence de la colonisation sur l\'Inde, soulignant ainsi l\'impact de l\'histoire coloniale de l\'Inde sur sa culture et sa société.

Le poème évoque également des événements historiques marquants tels que le massacre d\'Amritsar et la spoliation des richesses indiennes par les envahisseurs étrangers. Ces références permettent de souligner les souffrances subies par l\'Inde pendant son histoire, mais également la force et la résilience de son peuple face à ces épreuves.

Dans l\'ensemble, les références historiques dans le poème \"L\'Inde immortelle\" de S. Ragavan servent à renforcer l\'identité et la fierté nationale de l\'Inde, tout en soulignant la richesse de son patrimoine culturel et historique.
 
S. Ragavan. Parlez de l\'attitude des Indiens envers les souffrances coloniales.

ChatGPT :
L\'attitude des Indiens envers les souffrances coloniales varie en fonction de nombreux facteurs, notamment leur position sociale, leur éducation, leur région d\'origine et leur religion.

D\'une manière générale, les Indiens ont été très critiques à l\'égard du colonialisme et ont souvent dénoncé les souffrances infligées aux populations colonisées. De nombreux leaders indiens ont milité pour l\'indépendance de leur pays, affirmant que les colons étrangers ne devraient pas avoir le droit de gouverner l\'Inde. Des mouvements tels que le Congrès national indien ont été créés pour faire campagne en faveur de l\'indépendance de l\'Inde.

Les Indiens ont également souffert sous le colonialisme, notamment en raison de la suppression de leur culture et de  leurs traditions. Les colons ont souvent imposé leur langue, leur religion et leur système de valeurs aux Indiens, ce qui a entraîné une perte d\'identité et de fierté pour de nombreux Indiens.
(…)
----------
Deuxième analyse : 

S. Ragavan. J\'y met mon poeme \"L\'Inde immortelle.\" Veuillez y faire une analyse détaillée, en mentionnant des références et des poèmes similaires. Merci.

ChatGPT :
\"L\'Inde immortelle\" est un poème de S. Ragavan qui exprime son amour pour l\'Inde et sa culture. Le poème est composé de six strophes, chacune contenant quatre vers. Dans la première strophe, l\'auteur décrit l\'Inde comme la maîtresse du destin de son peuple et une source d\'enseignement et de sagesse. Il continue en décrivant l\'Inde comme un pays généreux et sublime, avec une race unique et indomptable qui sera toujours triomphante.

Dans la deuxième strophe, l\'auteur décrit l\'Inde comme une source inépuisable de richesse, un paradis insaisissable pour les artistes et les maharadjahs et maharanis. Cependant, il souligne également que l\'histoire de l\'Inde est tragique et qu\'il est impossible de la comprendre en une vie.
La troisième strophe décrit la forêt indienne comme un endroit où les sages méditent et trouvent l\'ultime école dans le silence. L\'auteur décrit comment ces sages découvrent le secret de la vie et sourient aux voleurs qui pillent leurs richesses. Il souligne également la richesse de l\'Inde dans ses sculptures et ses chefs-d\'œuvre.

La quatrième strophe parle des envahisseurs et des tyrans qui ont pillé et volé les richesses de l\'Inde, assassiné son peuple et baigné dans son sang. L\'auteur dénonce le vol des diamants indiens qui brillent dans les bastions étrangers.

Dans la cinquième strophe, l\'auteur demande combien de millénaires il faudrait pour comprendre l\'Inde et si un langage assez subtil existe pour lui rendre justice. Il décrit également les contrastes de richesse et de pauvreté dans le pays.

Enfin, la sixième strophe décrit comment les Indiens ont assouvi les gargantuesques élans des tyrans qui les ont fouettés et assassinés sans pitié. L\'auteur souligne que même si les richesses de l\'Inde ont été volées, elles restent un trésor accusateur pour les envahisseurs.

Le poème \"L\'Inde immortelle\" de S. Ragavan est une ode à l\'Inde et à sa culture. Il évoque l\'histoire et la richesse de l\'Inde, ainsi que la force de son peuple. Les images poétiques utilisées dans le poème, telles que la forêt indienne où les sages méditent et découvrent le secret de la vie, ajoutent de la profondeur et de l\'émotion au poème. Le poème rappelle également des thèmes communs à la poésie indienne, tels que l\'importance de la méditation et la richesse des arts et de la culture indiens.
 
S. Ragavan. Je vous remercie. Je reviendrai vers vous plus tard. Au revoir.

ChatGPT :
De rien, c\'était un plaisir de vous aider. N\'hésitez pas à revenir vers moi si vous avez d\'autres questions. Au revoir ! 

-------------------  


                          L\'INDE IMMORTELLE

Inde de nos ancêtres, Inde de nos pensées,
Inde de nos racines, maîtresse des destinées :
Inde de nos rêves, Inde cinq fois millénaire,
De ton orbite tous les jours tu nous éclaires.

Pour nos maîtres-à-penser, mère, es-tu un refuge :
Ton amour est, pour nous, un incessant déluge ;
Avec ses enseignements ce sage nous submerge
Quand il se met là, sur cette verdoyante berge.

Inde, si sublime, vaste pays méconnu,
Inde insondable, qui aura tout connu,
Inde, si généreuse, tout donnant, toujours :
Quelle éblouissante auréole à tes pourtours !

Mère parfaite, peuplée d\'une race sans pareille,
Terre unique où une éternelle vision sommeille,
Un peuple qui a horreur de la colonisation,
Un peuple qui est le phare de la civilisation….

Un peuple que rien, ni personne, ne pourra dompter :
Un peuple avec lequel il faudra toujours compter :
Un peuple dont le génie ne cesse jamais d\'étonner :
Oui, ce peuple-là finira toujours par triompher.

                                                                  * * *

Source intarissable, tu auras absolument tout donné :
Tu es la seule qui ait tout livré, mère, qui ait tout légué,
Sans rien en perdre : tu n\'en es en rien diminuée :
Bien qu\'ayant tout partagé, tu restes à ton apogée.

Toi, Inde qui nous fais sombrer dans l\'ivresse,
Inde des artistes, maharadjahs et maharanis,
Toi qui nous offres un insaisissable paradis :
Tu es génératrice d\'une inépuisable richesse.

Les pages de ton histoire sentent la tragédie :
Comment donc lire toute cette encyclopédie……
Des vies entières, mère, suffiraient-elles jamais
Pour comprendre ce que, hier, tu nous enseignais ?

Pour seulement un peu te comprendre,
Combien de millénaires encore faut-il ?
Rien qu\'un peu de justice pour te rendre,
Y-a-t-il au monde un langage assez subtil ?

Cette terre nourricière, cette terre inépuisable,
Cette terre si protectrice, cette terre insondable,
Cette terre qui renferme toute l\'épopée humaine,
Comment donc la cerner, cette étonnante reine….

Ces contrées où se côtoient richesse et pauvreté,
Où se regardent somptueux palais et minables étables ;
Ces ascètes savants qui illuminent toute l\'humanité,
Comment leur faire justice en de pauvres fables……

Du fin fond de leurs jungles méditent nos sages,
Pour n\'en sortir qu\'avec les meilleurs des adages ;
L\'ultime école trouvent-ils dans ce suprême silence :
C\'est là qu\'ils forgent si bien leur étrange science.

Au coeur de cette forêt découvrent-ils le monde :
Ils y pénètrent le secret de la vie, telle une sonde ;
Ils sourient aux voleurs qui, là-bas, font main basse :
Car, mère, de ces pillages en es-tu bien lasse.

Toi, cette terre qui décide de tant de destinées,
Ce royaume qui chante si bien les gloires passées,
Cette terre que, dans nos bras, nous voulons serrer :
Des civilisations mondiales, en es-tu le massif pilier.

Nos sculptures aurons-nous taillées dans le roc,
Pour donner au monde entier un véritable choc ;
Nos chefs-d’œuvre aurons-nous gravés dans le marbre,
Même si, pour habitation, nous n\'ayons rien qu\'un arbre.

                                                          * * *

Nos richesses, nos champs avaient engraissé les tyrans :
Nous avions assouvi leurs gargantuesques élans ;
Ils avaient même mordu la main qui les nourrissait :
Sans honte, ils nous avaient pris pour leur vache-à-lait.

De sanguinaires tyrans nous avaient fouettés :
Et, en lettres de sang notre histoire reste gravée ;
À Amritsar, les vampires s\'étaient bien régalés :
Dans notre sang, à coeur joie s\'étaient-ils baignés.

Les envahisseurs avaient, sans vergogne, pillé et volé :
Sans compassion, sans pitié, avaient-ils assassiné ;
Par toi, mère, au lieu de se faire épater,
Dans leur médiocrité ils préfèrent se vautrer.

Nos diamants brillent dans des bastions étrangers :
Ces biens volés ne pourraient être que passagers ;
Remarquent-ils seulement l\'accusation de ce trésor ?
Entendent-ils seulement les reproches de cet or ?

Les pilleurs : leur horde s\'est finalement appauvrie :
Tu n\'en es sortie, Inde éternelle, que bien plus grandie ;
Tu avais souri à ces envahisseurs sans vergogne :
Ils ne laisseront jamais tomber leur sale besogne.

Les vaincus se taisent, se cachent pour se morfondre :
Tu leur souri, mère, que pour mieux les confondre ;
Tes enseignements --- des perles à n\'en plus finir :
Les ignorants n\'ont même pas la décence d\'en rougir.

Ils pensent plutôt que les autres les dérangent :
Leurs butins dans des musées ils arrangent ;
Mais, pour nous, pour le monde, pour l\'humanité,
Tu resteras toujours une mère d\'une infinie bonté.

                                                      * * *

Et, les plus audacieux défis aurons-nous osé relever :
Nous nous battrons, même s\'il faut bien en trépasser ;
Dans le monde, partout, dans des étrangères contrées,
Oui, des populations entières en seront bouleversées.

Nous chanterons à jamais, mère, ta gloire :
À ta fontaine, nous ne cesserons de boire ;
Aux quatre coins du monde, où que nous soyons,
De penser à nos racines, nous ne cesserons.

De notre loyauté, nous te promettons,
De notre support, nous te rassurons,
Tes plaies, toujours nous panserons,
Car, à toi, mère, tout nous devons.

Inde immortelle, regorgeant de philosophie,
Silencieuse conquérante, suprême parapluie,
Nous chanterons jusqu\'à la fin de notre vie,
Nous chanterons ta gloire dans notre poésie !

Jai Hind ! (*)
( * : Vive l’Inde !) 

-------------------------- 

(The English translation will appear soon)

--------------------------