He prefers my smile spreading lips
You, adored my smiley cheek deeply...
He prefers the tragic poems that I write
You, adored the poems that became songs, passionately...
He prefers to kiss,
the top of the freshly bloomed blue Lily nipple
You, madly adored to enjoy the fully bloomed purple Lily pond...
If he prefers my darkly browned eyes
You, yes, it\'s only you,
the only man who loved my brow...
✍️Rwrites
A Translation of the Sinhala poem \'Oba Wenas\' by Abhisheka Wimalaweera