جامی است که عقل آفرین میزندش
صد بوسه ز مهر بر جبین میزندش
این کوزهگر دهر چنین جام لطیف
میسازد و باز بر زمین میزندش
A cup is body; wit would say, \"Well-done!\"
A hundred kisses sure on brow to run
So kindly; Time—the potter—would create
So fine the cup and knocks it down as fate.
جامی = a cup (such)
است = it is
که = that
عقل = wit the
آفرین = well-done
میزندش = would applaud
صد = a hundred
بوسه = kisses
ز مهر = kindly
بر = on
جبین = brow (its)
میزندش = it would run
این = this
کوزهگر =of potter
دهر = time
چنین = such a
جام = cup
لطیف = fine
میسازد =creates
و = and
باز = again
بر زمین = down
میزندش = knocks it