A COCKNEYS LOT (Chapter One)
Woke from bo peep
and rubbed me mince pies
and looked at the dickory dock.
Tiddlers bait, couldn’t wait,
need a tom tit and jimmy
took a bowl to the wooden log.
Couldn’t Adam and Eve it
oh boy was it taters
my khyber felt just like white mice.
To the bob squash room
with a cape of good hope
to wash my boat race and bushel.
A butchers in the snake
oh a real two and eight
better dad and dave and comb of the barnet.
Translation:
bo peep = sleep
mince pies = eyes
tiddlers bait = late
tom tit = s**t
Jimmy = jimmy riddle = tiddle = wee
wooden log = bog = toilet
adam and eve = believe
taters = taters (potatoes) in the mould = cold
khyber = khyber pass = arse
white mice = ice
bob squash - wash
cape of good hope= soap
bushel = bushel and peck = neck
butchers = butchers hook = look
snake = snake in the grass = (looking) glass
two and eight = state
dad = dad and dave = shave
barnet = Barnet Fair = hair