My Poems 201 - 222

Jose Radin Llorca Garduque

201.

Justice

 

Oh God, I’ve seen good and evil

Top, down, left, right, middle

There’s purgatory, heaven and hell

 

Around me, there’s right and wrong

Big, small, rich, poor, weak and strong

Attachment, detachment, distance and throng

 

It is not I who hold

The judgment time foretold

Justice for us is by the Lord.

 

-03/30/203

(Dumarao)

*My Morning Poems Collection; written on Black Saturday


---

202.

My 32nd Leaf

 

Got thee from burial

After funeral

It’s green in color

Not from a flower

It’s a sort of “fern”

 

Handled by my aunt

With few flowers count

For grandma who’s dead

With white hairs on head

Neighbors and kin with

 

April Twenty-Two

It is summer too

Two o’clock about

Requiem mass we’re out

While to tomb heading

 

On middle of way

Where Lola should lay

Dumarao graveyard

Sarcophagus hard

Towards our clan’s graves

 

Bye Lola Edith!

No more you can sit

Hope to see later

Or maybe sooner

Beloved Lola!

 

-04/23/2013

(Dumarao)

*My Toladas Collection

---

203.

Fortitude

 

Oh God, dangers on me surround

Insecurities in me abound

But with You, I’m safe and sound

 

Pains and hardships I can withstand

Foes and trials I can outstand

If You lend me Thy helping hand.

 

-04/26/2013

(Dumarao)

*My Morning Poems Collection; written on the day I received my March salary

 
---

204.

Team PNoy – Ibobot Ko Nang Matuwid!

 

Iboboto ko nang matuwid

Para sa asensong walang patid

Buong Team PNoy – sa senado ko ihahatid

 

Sonny Angara – hatid niya ang solusyon

Para sa atin, trabaho’t edukasyon

 

Bam Aquino – nasa dugo ang katapangan

Marangal, malinis na pangalan

 

A.P. Cayetano – Presyo, Trabaho at Kita

Ibabalanse niya

 

Chiz Escudero – subok na sa senado

Kabataan ay hindi mabibigo

 

Risa Hontiveros – tayo’y ipaglalaban

Ayaw niya sa korapsyon at katiwalian

 

Loren Legarda – marami nang nagawa

Bida sa kanya ang masa

 

Jamby Madrigal – kakampi ang mahirap

Galit sa korap

 

Ramon Magsaysay, Jr. – isa ring kampeon ng masa

Katulad ng kanyang ama

 

Grace Poe – magalang at maaasahan

Sagot siya sa kahirapan

 

Koko Pimentel – ayaw sa madaya

Katiwalian ay susugpuin niya



Trillanes – produktibo sa senado

Marami nang nagawang batas ito

 

Cynthia Villar – ang Mrs. Hanepbuhay

Siya ang ating kaagapay

 

Dadalhin ko sa senado

Mga pambato ng pangulo

Dahil kailangan sila ng mga Pilipino.

 

-05/12/2013

(Dumarao)

*My Yellow Poems Collection…written on the day before the Elections

---

205.

Siyam na Bida sa Senado

                                                                                     

Naiproklama na

Ang mga pasok sa senado

At siyam sa kanila

Mga pambato ng Pangulo –

 

Poe, Legarda, Cayetano

Pimentel, Trillanes, Escudero

Villar, Angara, Aquino

 

Salamat sa Maykapal

Dahil karamihan ay dilaw

Halos lahat ay marangal

Lalabanan mga halimaw

 

Sa ating mga 9 na bida

Na sa senado itinadhana

Pangalagaan niyo po ang ating inang bansa.

 

-05/19/2013

(Dumarao)

*My Yellow Poems Collection…written on the day after the proclamation of senator winners

---

206.

Temperance

 

Oh God, temptations are in abundance

Do not give it a chance

I need more temperance.

 

-05/19/2013

(Dumarao)

*My Morning Poems Collection…written on Pentecost Day, the 2013th Birthday of the Roman Catholic Church

---

207.

Indi Pwede!

 

Indi pwede mautod

Ang aton paghinugtanay

Bisan ano pa ang matuod

Kita dapat magkapyotanay

 

Indi pwede matunga

Ang aton bilog nga paghigugmaanay

Bisan ano pa silingon nila

Kita dapat magbuyloganay

 

Indi pwede magbulag

Ang aton pag-inupdanay

Bisan tuyo kita ilaglag

Kita dapat mag-imaway

 

Indi pwede! Indi pwede! Indi pwede!

Nga sa aton may makaguba!

Indi pwede! Indi pwede! Indi pwede!

Kay gintagna nga mangin kita!

 

-05/19/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

208.

Hilaw Pa!

 

Kahapon, may isang bata

Na sa akin nakatingala

At ako’y tinirador nga

Upang malaglag sa tuwina

 

Pero huwag muna, huwag muna

Dahil ako ay hilaw pa

 

Ngayon naman, may matanda

Na sa akin nagnanasa

At ako’y sinusungkit nga

Upang mahulog sa lupa

 

Pero huwag muna, huwag muna

Dahil ako ay hilaw pa

 

Bukas, makalawa, maaaring may isa pa

Na sa akin magtangka

At ako’y hilahin pababa

Upang matuluyan na

 

Pero huwag muna, huwag muna

Dahil ako ay hilaw pa!

 

-05/19/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

209.

Do Not!

 

Do not deceive me

Because I am loyal to thee

 

Do not frustrate me

Because I trust thee

 

Do not cut me

Because I’m here to heal thee

 

Do not mock me

Because I praise thee

 

Do not disintegrate me

Because I am here to complete thee

 

Do not sadden me

Because I gladden thee

 

Do not confuse me

Because I am sincere to thee

 

Do not frighten me

Because I braven thee

 

Do not leave me

Because I’m always here for thee

 

Do not disown me

Because I accept thee

 

Do not misunderstood me

Because I’m trying to be frank to thee

 

Do not trash me

Because I value thee

 

Do not destroy me

Because I use to repair thee

 

Do not hate me

Because I love thee!

 

-05/19/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

210.

Mahisaon!

 

Ang tawo nga mahisaon

Bisan ano hambalon

Agud ang iban ikaw libakon…

Mahisaon! Mahisaon! Dapat ka nga buyayawon!

 

Ang tawo nga mahisaon

Tanan iya papatihon

Agud maguwa ikaw nga tikalon…

Mahisaon! Mahisaon! Dapat ka nga sumpaon!

 

Ang tawo nga mahisaon

Bisan ano himuon

Agud sa iban ikaw samaron…

Mahisaon! Mahisaon! Dapat ka nga tapungulon!

 

Ang tawo nga mahisaon

Tanan sa imo gusto dulaon

Agud malipay siya dayon…

Mahisaon! Mahisaon! Dapat ka nga waskon!

 

-06/09/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

211.

Plastik!

 

Mayroong tao

Na mabait sa harap mo

Subalit kapag nakatalikod sa’yo

Kung anu-ano ang ibinabato –

Plastik ang tawag dito!

 

Kapag kausap mo siya

Ikaw ay sinasamba

Kapag sa ibang tao na

Ikaw ay dinudusta –

Plastik siya talaga!

 

Ang mga plastik sa lipunan

Nababagay sa basurahan

Sila’y ubod ng karumihan

Dapat silang pandirian

At iwaksi magpakailanman!

 

-06/09/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

212.

Damnation!

 

A very destructive person

Carrier of devastation

And bringer of desperation

 

Damnation! Damnation! Damnation!

 

A manifest abomination

Who delights in aggression

And enjoys persecution

 

Damnation! Damnation! Damnation!

 

A cursed creation

Fit for extinction

And eternal condemnation

 

Damnation! Damnation! Damnation!

 

-06/09/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

213.

Gal-om kg Kadudulman

 

Ang maitom nga gal-om

Amat-amat naga-abot

Ang kalangitan sa hinali nagadulom

 

Ako gintawag ni nanay

Kg ginsugo nga maguwa

Agud pamul-on ang mga hinalay

 

Dali nalang kg maga-abot na

Gani ako nagdasig-dasig

Kay basi ang mamala don mabasa pa.

 

-06/21/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

214.

Kulog at Kidlat

 

Sa madilim na bahay

Ay! Biglang lumiwanag!

At bigla ring namatay

 

Ang langit ay umuugong

Ay! Kakila-kilabot!

Parang may mga batong gumugulong

 

Kulog at kidlat kagila-gilalas

Ay! Baka tamaan!

Huwag nang lumabas.

 

-06/21/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

215.

Wind and Rain

 

I have anticipated

As what the skies have said

Let’s hide under the bed!

 

The wind is blowing

The rain is pouring

We have to do something

 

Blowing and pouring again and again

It’s driving me insane

Damn this wind and rain!

 

-06/21/2013

(Dumarao)

*My Stormy Morning Poems Collection

---

216.

Only God Can Stop the Storm

 

I set aboard across the sea

One morning high to hunt some food

But soon the sky became cloudy

Earlier thought the weather’s good

 

Then hard zephyr passed over me

While at the middle waters deep

Descend the sail so hastily

Must shore return – row, row, row keep

 

But miles away the land to see

Flashed lightning, roared thunder, poured rain

On my small boat so heavily

Returning safe seems to be vain

 

Alongwith me my family

Father, mother and lone sister

We cried for help from somebody

But we alone who are in there

 

So I invoke the Almighty

To stop the storm once and for all

Great, kind and merciful is Thee

To heed my most desparate call.

 

-07/20/2013

---

217.

My 33rd Leaf

 

Obtained thee at noon

When lunch was so soon

We step upon it

Toes it can meet

A “carabao grass”

 

I’m with First Sectors

Four village neighbors

Whose dress were all red

We’re under a shed

All Dumaraonons

 

First day of August

It’s lunch time almost

Eleven thirty

It was so sunny

While Gov. was speaking

 

Inside a large tent

Where I sat and bent

Dumarao Central

School Playground Oval

Right side facing stage

 

Behold Opening

Fiesta happening

A colorful one

Everyone has fun

Rejoice, Dumarao!

 

-08/01/2013

(Dumarao)

*My Toladas Collection

---

218.

My 34th Leaf

 

Got thee from tree trunk

Standing position

A flowering plant

Common on house yards

“Orchid” leaf it is!

 

Owned by choir member

Dulce Pirote

Maybe she’s the one

Who planted it there

A new acquaintance

 

Fifth day of August

Year Twenty Thirteen

It is a Monday

Local holiday

It’s our Town Fiesta

 

Clinging on tree trunk

On a small landscape

As we go outside

Front yard of the house

Near its entrance gate

 

Fiesta remembrance

Another rare chance

First time with church choir

A worthy memoir

Fun to be with them!

 

-08/05/2013

(Dumarao)

*My Toladas Collection

---

219.

My 35th Leaf

 

Got thee from water

Sitting position

According to host

It’s a herbal plant

But don’t know this one!

 

From a rich maiden

In town she’s famous

Ex-SB Member

A lady so fair

She’s Joy Paredes

 

Fifth day of August

Year Twenty Thirteen

It is a Monday

Local holiday

It’s our Town Fiesta

 

One of concoctions

Of rare drink to me

With other sliced fruits

First time to take it

Said it’s fat water

 

Fiesta remembrance

Another rare chance

Still with Joy, Shamie,

Arnold & Almars

Was nice being there!

 

-08/05/2013

(Dumarao)

*My Toladas Collection

---

220.

The God of the World

 

The God of the World is Al-Aziz

He is the Almighty, no one can surpass Him

Supreme power his His

 

The God of the World is Al-Khaaliq

He is the Creator, source of all natural things

That is why He comforts even the sick

 

The God of the World is Al-Haafiz

He is the Preserver, sustains all He creates –

Nature, plants, animals & human beings

 

The God of the World is Al-Hakkaam

He is the Ultimate Judge, Master of the Final Day

Trial He will bring on the day to come

 

The God of the World is Al-Malik

He is the Highest Ruler, Lord of lords and King of kings

The only leader you cannot kick

 

The God of the World is Al-Muhyee

He is the Life-Giver, only He can grant us breath

Ourselves we must surrender to Thee

 

The God of the World is Al-Mumeet

He is the Life-Ender, only He can take our breath

Ourselves to Him we must submit

 

The God of the World is Al-Muntaqim

He is the Avenger, our foes to Him let us entrust

They will be justly punished by Him

 

The God of the World is Al-Ahad

He is the Only One, it’s only Him we must worship

False gods will be destroyed if He gets mad!

 

-08/09/2013

(Dumarao)

*created on the day of Eid al Fitr, a holiday

---

221.

Interpretasyon ng Epikong “Biag ni Lam-ang”

(Interpretation of the Epic “Biag ni Lam-ang”)

 

1.

Noong unang panahon, sa nayon ng Nalbuan

Nakatira ang mag-asawang sina Don Juan at Namongan

At nang bago manganak ang babae

Nagtungo sa mga kaaway ang lalaki

(Once upon a time, in the shire of Nalbuan

There lived a couple named Don Juan and Namongan

And before the maternal labor of the female

To the enemies went the male)

 

2.

Si Don Juan ay natalo ng mga Igorot

Walang atubiling ulo niya ay pinugot

(By the Igorots Don Juan was defeated

Without hesitation they cut off his head)

 

3.

‘Di nagtagal, si Namongan ay nanganak

Kakaiba ang kanyang lalaking anak

(Soon, Namongan gave birth to a child

Her son was so odd)

 

4.

Malaki ang pangangatawan niya kaysa ibang bata

Para siyang isang ganap na binata

(To any child his body is bigger

He is like a mature teenager)

 

5.

Siya ay nakakapagsalita narin

At sinabi sa lahat na Lam-ang siya kung tawagin

(He could speak even

And said to all Lam-ang is his name given)

 

6.

Siya rin ang pumili ng kanyang mga ninong

Kung nasaan ang ama kanyang tinanong

(His godparents he elected

His father’s whereabouts he interrogated)

 

7.

Nang siya ay nasa gulang na siyam na buwan

Ganap na lalaki na kung siya’y masdan

(When he became nine months old

A grown-up man is he to behold)

 

8.

Nang hindi pa bumabalik ang ama nito

Siya’y nagpasya na sundan ito

(When his father yet returned has not

He then decided to follow that)

 

9.

Naglakbay siya nang dali-dali

At naabutan ang mga Igorot na nagpupunyagi

(He travelled fastly

And saw the Igorots having revelry)

 

10.

Sila ay nagsasayawan

Palibot sa pugot na ulo ni Don Juan

(They were dancing

Don Juan’s severed head they’re surrounding)

 

11.

Galit nag alit si Lam-ang

Lahat na kaaway kanyang pinaslang

(Lam-ang was so very mad

He killed all enemies he had)

 

12.

Maliban sa isa na kanya munang pinahirapan

Bago ito tuluyang pakawalan na sugatan

(Except for one whom he tortured

Before releasing that injured)

 

13.

Sa kanyang pagbabalik sa Nalbuan

Siya muna’y naligo sa Ilog Amburayan

(Upon his return to Nalbuan

He first took a bath at River Amburayan)

 

14.

Dahil sa kapal ng libag at sama ng amoy niya

Doon ay nagkandamatay ang mga isda

(Because of his thick dirt and foul odor

All fished died in that river)

 

15.

‘Di naglaon, siya’y may babaeng napusuan

Ito’y anak ng pinakamayaman sa Kalanutian

(Later, he fell in love with a woman

He is the daughter of the richest man in Kalanutian)

 

16.

Ines Kannoyan ang ngalan ng dilag

Kayrami ang lalaking sa kanya’y nangaglaglag

(Ines Kannoyan is the name of the maiden

To her so many men have fallen)

 

17.

Isa na rito si Sumarang

Kanyang hinamon si Lam-ang

(One of them was Sumarang

He dared to challenge Lam-ang)

 

18.

Silang dalawa ay naglaban

Nanalo ang binata ng Nalbuan

(The two of them fought on

The bachelor of Nalbuan won)

 

19.

Nadatnan ni Lam-ang kaydaming manliligaw

Kaya gumawa siya ng paraan upang pumangibabaw

(Lam-ang saw so many suitors

So he made a way to surpass them all)

 

20.

Pinatilaok niya ang manok at isang bahay ang nagiba

Pinatahol niya ang aso at ang bahay ay naayos na

(He made his rooster crow and a house was destroyed

Then he made his dog growl and that house was restored)

 

21.

Kayrami ding ginto ang tangan ng binata

Kaya kapagkuwan ay ikinasal ang dalawa

(So much gold the man had carried

So soon the two were married)

 

22.

Dumating ang panahon na si Lam-ang ay inatasang

Manghuli ng isda na kung tawagin ay rarang

(Time came that Lam-ang was summoned

To catch a fish rarang that’s called)

 

23.

Subalit habang siya’y nasa kailalaiman ng karagatan

Si Lam-ang ay kinain ng pating na berkakan

(Yet while he was down deep the ocean

Lam-ang was eaten by a shark berkakan)

 

24.

Si Marcos na maninisid sila’y tinulungan

Pagkuha sa bangkay ni Lam-ang kanyang kinayanan

(A diver named Marcos came to their aid

The corpse of Lam-ang he recovered)

 

25.

At sa kapangyarihan ng aso at tandang niya

Muling nabuhay ang magiting na bida!

(And by the power of his dog and rooster

Again came to life our brave main character!)

 

-08/10/2013

(Dumarao)

*for Epic Day 2013

---

222.

Interpretasyon ng Epikong “Biuag at Malana”

Interpretation of the Epic “Biuag at Malana”

 

1.

Noong unang panahon, dumalaw ang isang diyosa

Sa bagong kapapanganak na ina

Na ang bagong silang na sanggol ay biniyayaan

Ng mga bertud na may kapangyarihan

(Once upon a time, a goddess visited

A mother who has just yielded

A newborn infant who was blessed

With amulets wherein powers are wielded)

 

2.

Ang ina ay nagsumamo sa diyosa

Na biyayaan ng mahabang buhay ang anak niya

(The mother to the goddess implored

For a long life to the child she labored)

 

3.

Hindi sumagot ang diyosa

Pero ikinwintas niya ang agimat sa bata

(The goddess did not answer

But a necklace to the child she did wear)

 

4.

Sa kwintas nakasabit ay tatlong bato

May taglay na kapangyarihan ang mga ito

(The stones are the necklace’s pendants

A power in them enchants)

 

5.

Ang isa ay nagbibigay-lakas, sa pangalawa ay bilis naman

At sa pangatlo’y proteksiyon sa kapahamakan

(The one grants strength, speed is by the second charm

By the third protection from harm)

 

6.

Ang nasabing sanggol si Biuag ang ngalan

Siya ay tubong Enrile, Cagayan

(The said baby is Biuag by name

Enrile, Cagayan is from where he came)

 

7.

Kaya niyang bunutin ang isang puno

Na kaydali para lang siyang nagdadamo

(He can uproot a tree

Just like weeding so easily)

 

8.

Kaya rin niyang lumangoy nang matulin

Maging mga buwaya’y ‘di siya kayang habulin

(He can swim so fast

Even crocodiles through him can’t get pass)

 

9.

Nahulog narin siya sa lugar na mataas

Subalit walang natamong anumang gasgas

(He even fell from a high place

But didn’t obtain any bruises)

 

10.

Dahil sa mga kapangyarihang ipinamalas niya

Mga tao’y dinayo siya at sinamba

(Because of powers by his showmanship

To him people came and worship)

 

11.

Sa kabila ng lahat, malungkot si Biuag

Dahil ‘di niya makuha ang napupusuang dilag

(Despite of all, Biuag is desolate

Because the dear maiden he can’t get)

 

12.

Ang nasabing babae sa Tuao ay katutubo

Hindi tanyag ang nilalang na ito

(That lady in Tuao is indigenous

This creature is not famous)

 

13.

Noon din ay may binatang katulad ni Biuag

Malakas, makapangyarihan, hindi duwag

(At the same time like Biuag was a man popular

Strong, powerful, not coward)

 

14.

Malana ang tawag sa kanya

Taga-Malaueg, Rizal ang magiting na binata

(Malana is he being called

From Malaueg, Rizal is this bachelor bold)

 

15.

Noong labing-walong taong gulang siya

Nilangoy niya ang ilog na maraming buwaya

(Eighteen years old when he was

Swam he the river with lots of crocodiles)

 

16.

Ito ay upang kumuha ng pagkain

Mula sa malayong lupain

(This is in order to get fodder

From a land that’s farther)

 

17.

Para sa mga nasalantang tao

Ng nagdaang bagyo

(For the people devastated

By a typhoon that thrusted)

 

18.

Nang makauwi si Malana

May nakita siyang isang pana

(When Malana returned home

Saw he a bow and arrow)

 

19.

At nang kanya itong ipukol sa hangin

Sa kanya ang bala’y bumalik din

(And when on air it was thrown

To him the arrow returned)

 

20.

‘Di naglaon kanyang nabatid

Na ang sandata’y may kapangyarihang hatid

(Soon it came to his awareness

That the weapon a power possesses)

 

21.

Siya rin ang iniirog ng dilag

Na kinahuhumalingan ni Biuag

(It is him also liked by the maiden

To who Biuag has fallen)

 

22.

At nang matuklasan ni Biuag na si Malana ang napupusuan

Hinamon niya ang karibal sa isang labanan

(And when Biuag learned that Malana is the beloved

To a fight his rival he challenged)

 

23.

Nagimbal ang buong bayan

Sa katakut-takot na labanan

(The whole nation felt horrible

Upon the terrifying battle)

 

24.

Higanteng buwaya ginamit ni Biuag

Babaeng gusto pinagsabihan siyang duwag

(Giant crocodile Biuag utilized

Coward is he said the lady he liked)

 

25.

Dahil doon, si Biuag ay napahiya

Sa huli, kanyang nilunod ang sarili niya.

(Because of that, Biuag was embarrassed

Drowned he himself at the very last).

 

-08/17-18/2013

(Dumarao)

*for Epic Day 2013



 

  • Author: Jose Radin Llorca Garduque (Offline Offline)
  • Published: October 19th, 2019 21:16
  • Comment from author about the poem: My 201st - 222nd Poems
  • Category: Unclassified
  • Views: 5
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors




To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.