I think about it often
And not just now and then
I'm tough but will I soften
At three score years and ten.
It's stated in the Psalms
(Endorsed by James the First)
Manifest with all it's charms
Overt and plainly versed.
The term of man's endurance
Is three score years and ten,
Though Moses gave assurance
Of ten more years ~ amen.
If we contain the strength
(And thus, we do, we pray)
It's four score years in length,
Before we drift away.
Three score years and ten
Endows itself to rhyme;
Wordsmiths use it when
It's penned from time to time.
But now the scriptures' scribes
Revised the Bible's tongue,
Exposed to diatribes
From those who judge it wrong.
Then since my soul's creation,
My own opinion told,
In God's New World Translation
I'll be seventy young years old.
ASJ
- Author: ASJ (Pseudonym) ( Offline)
- Published: November 20th, 2019 01:32
- Comment from author about the poem: In the late 1950's and early 1960's The New World Translation of the Holy Scriptures was published. Many of the Old English words and phrases were 'modernised' making the Bible a completely different read, many people adopting the opinion the the text was being 'spoiled'. I wrote this poem in 1976 with reference to Psalm 90 and the phrase 'three score years and ten'. In the early 1980's the King James Version was amended in a similar way.
- Category: Religion
- Views: 84
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.