< ~ Three Score Years and Ten ~ > --The Modernisation of Psalm 90-- -A Diatribe-

Alan .S. Jeeves

I think about it often

And not just now and then

I'm tough but will I soften

At three score years and ten.

 

It's stated in the Psalms

(Endorsed by James the First)

Manifest with all it's charms

Overt and plainly versed.

 

The term of man's endurance

Is three score years and ten,

Though Moses gave assurance

Of ten more years ~ amen.

 

If we contain the strength

(And thus, we do, we pray)

It's four score years in length,

Before we drift away.

 

Three score years and ten

Endows itself to rhyme;

Wordsmiths use it when

It's penned from time to time.

 

But now the scriptures' scribes

Revised the Bible's tongue,

Exposed to diatribes

From those who judge it wrong.

 

Then since my soul's creation,

My own opinion told,

In God's New World Translation

I'll be seventy young years old.

 

                         ASJ

  • Author: ASJ (Pseudonym) (Offline Offline)
  • Published: November 20th, 2019 01:32
  • Comment from author about the poem: In the late 1950's and early 1960's The New World Translation of the Holy Scriptures was published. Many of the Old English words and phrases were 'modernised' making the Bible a completely different read, many people adopting the opinion the the text was being 'spoiled'. I wrote this poem in 1976 with reference to Psalm 90 and the phrase 'three score years and ten'. In the early 1980's the King James Version was amended in a similar way.
  • Category: Religion
  • Views: 84
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors




To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.