In the time or
in and out of the space or
elsewhere I wandered,
I clasp myself alone,
but no perception of bliss of joy.
Many rebirths I conceded
Many samsara I roamed
I clasp myself alone,
but no perception of bliss of joy.
In the day or the light
In the night or the gloom
In and out of the universe
I explored with earnest
everywhere in the earth
but no perception of bliss of joy.
Can I retrieve it elsewhere?
While it’s as the brightest
as the gleaming star
in the chaste gloominess
inside the spirit of my own mind.
Attha devo bhava*
The brilliance lies indeed
in me and mine for ever
Illuminating all the world.
My body, speech and mind
Attain the mindfulness of Nibbana
Within me and mine.
*
Samsara – the material world in which the beings live.
Attha devo bhava (pali) – I’m the master of my own.
Nibbana (pali) – Nirvana (Sanskrit) .The literal meaning of
"blowing out" or "quenching". Nirvana is the ultimate
spiritual goal in Buddhism and marks the soteriological release from rebirths in saṃsāra.
- Author: pushpatuladhar ( Offline)
- Published: October 8th, 2020 23:43
- Category: Unclassified
- Views: 18
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.