Osprey
Lotus has overflowed the pond with their leaves
and with trees in the prime of summer overshadow
This violet silhouette against the green shade reliefs
statue-like, as if lost in trance, pondering for long
Wedlock is not always made with wooing love song
and flocks of ducklings are brooded by a single widow
A beauty oftentimes is left over with no fancy beau
Alone and Agloom, as if abandoned by her bridegroom
雎鸠
荷叶田田兮,夏木翳翳
有位佳人兮,水岸伫立
凝神已久兮,若有思忆
关雎未闻兮,儿女成行
淑女窈窕兮,不遇君子
- Author: arobot ( Offline)
- Published: June 26th, 2022 05:32
- Category: Unclassified
- Views: 9
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.