Im Sonnenschein

Olaf Gatermann

Als ich mit dem Fahrrad unterwegs war

zu unserem Familiengrab

kam ich an den britischen Kriegsgräbern vorbei

und auf jedem kleinen Steinkreuz

Tim O'Neill, 1895 - 1916,

Richard Calaghan, Galant Soldier,

Frank Norwood, died on the Somme,

saß ein junger Soldat und besserte seine Uniform aus

oder aß Corned Beef aus einer Dose

oder rauchte einfach eine Zigarette.

  • Author: Olaf Gatermann (Offline Offline)
  • Published: December 27th, 2023 15:53
  • Category: Unclassified
  • Views: 4
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors


Comments1

  • Olaf Gatermann

    Translation:
    In the sunshine

    When I was on my way by bike
    to our family grave
    I passed the British war graves
    and on each small stone cross
    Tim O'Neill, 1895 - 1916,
    Richard Calaghan, Galant Soldier,
    Frank Norwood, died on the Somme,
    sat a young soldier mending his uniform
    or eating corned beef from a tin
    or just smoking a cigarette.



To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.