....and how should I forget you now?
My soul is standing on the verge,
Love's labelled poison and I bow ,to drink, enjoy the scrumtuous taste.
Such a bewildering poison I
Have never drunk since I'm alive.
Such pure sorrow and сompliance,
Such thirsty passion that it hurts,
Such screaming that I hear in silence ,
Such bright and shining light around,
Such starry nights wrapped in the sounds,
Infinity in just one day...
Out of my thoughts it could've been a novel,
How people love in the dead end.
All poems like the flowers thrown
Under your feet on the dry land...
- Author: Gregoria (Pseudonym) ( Offline)
- Published: January 3rd, 2024 01:16
- Comment from author about the poem: I'm honoured to be able to familiarise the whole world with the genius of a Ukrainian poetess Lina Kostenko. This is a very close, almost word for word translation. I haven't checked whether there is a professional translation made by a linguist. I simply didn't have time for this. I read the poem, and the words were immediately echoing in my heart in English.
- Category: Unclassified
- Views: 7
Comments1
That's the power, that's the example how Ukrainian women can love💙💛
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.