Saute saute belle Djiguene refait

Aida

Disclaimer:

*poem is in french

* Djiguene means woman in wolof, one of the most popular languages spoken in Senegal 

*Djiguene signifie femme en wolof, l une des langues les plus parlées au Sénégal 

 
Saute, saute belle Djiguene,

mais fais attention, conseil aubaine,

le saut fait perdre la tête, 

mais n est ce pas l objet de cette quête,

je parle du désir de tout comprendre,

signe de sophistication pour certains surprendre,

lorsque l’ébène est un vêtement,

mais saute, saute, vraiment,

peut-être ma précaution n’est que peur,

tu verras haut sans heurts,

belle Djiguene, tu me diras alors,

qu’au dessus de ces eaux troubles, 

brillent sans défaut et sans propriétaire double,

les astres soumis, depuis lors,

non sautants, ma Djiguene, ni dansants,

écoute bien, dans mes paroles pas d’encens,

juste l’écrit des images offertes par le trajet.

                                                 - AG

  • Author: Aida (Offline Offline)
  • Published: February 26th, 2024 14:46
  • Comment from author about the poem: See the original Saute Saute Belle Djiguene by Bernard Dadié (I think). Enjoy!
  • Category: Unclassified
  • Views: 10
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors


Comments +

Comments2

  • Lorenz

    amusant et sautillant !

  • Aida

    Haha je l espère, merci d avoir lu!



To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.