Daddy, Sylvia Plath بابۆ، سیلڤیا پلاس

Mizgeen Berzinari

بابۆ، سیلڤیا پلاس

وەرگێڕان: مزگین بەرزناری

 

تو نزانی، تو نزانی

زێدەتر ژ وێ چەندێ، پێلاڤەکا ڕەش

یا کو ئەز وەکی پێیەکێ تێدا ژیای

بۆ ماوێ سیهـ ساڵان، هەژاری و نەداری،

ب زەحمەت من وێرەکی هەبوو ژبۆ هەناسەدانێ یان ژی بێهنژینێ.

 

بابۆ، ڤیابا من تو کوشت بای،

بەلێ تو مر بووی بەری من دەم هەبیت وێ چەندێ ئەنجامبدەم——

تو مەڕمەڕێ گرانبووی، جەنتەیەک یا تژی خودا،

پەیکەرەکێ بترس بووی لگەل تبلەکا پێی یا ڕساسی

وەکی موهرا فریسکۆ یا مەزن

 

سەرەک ژی د زەریایێ ئەتلانتیک یێ سەیر دا

یا کو کەسکاتی بسەر شینیدا دڕژیت

د وێ ئاڤا دەرڤەی ناوسێتا جوان.

ب زمانێ ئەڵمانی من لاڤە دکرن دا کو تو ساخببیەڤە.

ئاخ بۆ تە.

 

ل باژێڕێ پۆڵەندی

یێ کو وێران بووی ژبەر

شەڕان، شەڕ، شەڕ.

بەلێ ناڤێ باژێڕی ناڤەکێ بەربڵاڤە

هەڤاڵێ من یێ پۆڵەندی دبێژیت

 

باژێڕی دوازدە ناڤ یان دوو ناڤ یێن هەی.

ژبەر ڤێ چەندێ ئەز نزانم تە ل کیڤە

پێ و ڕهێن خۆ داناینە،

من چ جاران نەدشیا لگەل تە بئاخڤم.

زمانێ من دبەر لغافکێن منڕا دما.

 

دبەر داڤەکێدا ئاسێ ما.

ئەز، ئەز، ئەز، ئەز،

من ب گرانی دشیا بئاخڤم.

من هزردکر هەر ئەڵمانییەک توی.

و زمانێ وان ژی یێ پیسە

 

ماکینەیەک، ماکینەیەک بوو

وەکی جوهییەکێ من ژناڤدبەت

وەکی جوهییەکێ داخاو، ئاوشویتس، بێڵزن.

وەکی جوهییەکێ من دەست ب ئاخفتنێکر.

ئەز هزردکەم دبیت ئەز جوهییەک بم.

 

بەفرا تەیرول، بیرا زەڵال یا ڤیەننا

د پاکژ و دروست نینە.

لگەل داپیرا من یا قەرەچ و بەختێ من یێ سەیر

و پەڕکێن یاریا تاڕۆتێ، پەرکێن یاریا تاڕۆتا من

بەلکی ئەز پیچەک جوهی بم.

 

ئەز هەمی دەما لتە دترسیام

ب چەکێ تە یێ ئاسمانی، و زمانێ تە یێ بێ ڕامان

و سمبێلێن تە یێن جوان

و چاڤێن تە یێن ئارییانی، یێن شین و گەش.

زەڵامێ تانکێ، زەڵامێ تانکێ, ئەرێ تو ——

 

تو نە خودای بەلێ خاجەکا چەمیای

هند تاڕی کو چ ئاسمانەکێ نەدشیا تێدا دەربازببیت.

هەر ئافرەتەک حەز ژ فاشیيەکێ  دکەت،

یێ کو هوڤانە پێلاڤێ بێخیتە سەر سەر و چاڤان،

دلەکێ هوڤانە یێ هوڤەکێ وەکی تە.

 

د ڤی وێنەیێ تە یێ کو ل نک من، بابۆ،

تو یێ ل نک تەختەکێ ڕەش ڕاوەستییای،

دەرزەک یا لسەر ئەرزینکا تە ل شینا پێ یێ تە

بەلێ ئەڤ چەندە خرابییا تە کێم ناکەت، نەخێر

خرابییا تە کێمتر نینە ژ زەڵامەکێ بترس

 

یێ کو دلێ من یێ نەرم، یێ سوڕ کریە دوو پارچە.

ژییێ من دەهـ ساڵ بوون لدەمێ تو ڤەشارتی.

د ژییێ بیست ساڵییێدا من بزاڤکرن خۆ بکوژم

و ڤەگەڕم، ڤەگەڕم، ڤەگەڕم بۆ لایێ تە.

من هزرکر تەنانەت هەستیکێن من ژی دێ ڤەگەڕنە لایێ تە.

 

بەلێ وان ئەز د گوڕیدا ئینامەدەر،

و ئەز ب سکوتینێ پێکڤەنامەڤە.

و پاشی من زانی دێ چ کەم.

من نموونەیەک ژتە دروستکر،

زەڵامەک ب جل و بەرگێن ڕەش ب ڕەنگێ نازییەکێ

 

حەزژێکرنەک بوو ژ ئێش و ئازاران

و من گۆت ئەز ڕازیمە، ئەز ڕازیمە.

بابۆ، ئێدی ل دۆماهییێ ئەز بدۆماهیک هاتم.

ئەو تێلەفونا ڕەش د بنیڕا ڤەمریا،

ئێدی دەنگ ل وێرێ دەرناکەڤن.

 

ئەگەر من کەسەک کوشت، من دوو کەس کوشتن——

ئەو خوین مێژێ وەکی تە خۆ دیارکری

و بۆ ماوێ ساڵەکێ خوینا من ڤەخاری،

حەفت ساڵ بوون، ئەگەر تە ڕاستی بڤێت.

بابۆ تۆ نوکە دشێی پاڵڤەدەی.

 

سنگەک یا د دلێ تەیێ ڕەش یێ مەزندا هەی،

گوندییان ژی چ جاران حەز ژتە نەدکر.

ئەو یێ سەمایێ دکەن و پێ لتە ددانن.

ژبەرکو هەمی دەمان وان تو دنیاسی.

بابۆ، بابۆ، بیژی، ئەز بدۆماهیک هاتم.

 

Translation: Mizgeen A. Berzinari

August 14 to  October 18, 2024

  • Author: Mizgeen Berzinari (Pseudonym) (Offline Offline)
  • Published: October 18th, 2024 12:47
  • Category: Unclassified
  • Views: 11
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors




To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.