Where Shadows Do Not Drown
They left the green land behind,
where the púca ran unseen
beneath hollowed branches,
where tricks stirred in the mist
and footsteps never quite found firm ground.
Across the restless waters they sailed,
heavy with exile, grasping
the promise of gold and breath,
chasing the mirage of quiet years,
somewhere the ghosts could not follow.
But the rivers whispered—
not the rivers of home,
not the winding black paths
of the púca’s mischief,
but something heavier, deeper, waiting.
The bunyip did not grin.
Did not trick, did not twist fate
as the púca once had.
It only watched, only reminded,
only lurked beyond the fire’s reach.
Still, when the púca laughed from memory
and the bunyip stirred beneath the water,
they knew— some shadows do not drown,
they only change their shape.
-
Author:
crypticbard (Pseudonym) (
Offline)
- Published: June 16th, 2025 20:14
- Comment from author about the poem: The Irish púca and the Australian bunyip share intriguing similarities despite originating from vastly different cultures. Both are mythical creatures deeply embedded in folklore, often associated with mystery, transformation, and fear. While the púca leans toward mischief and unpredictability, the bunyip embodies fear and mystery, yet both creatures serve as cautionary figures in their respective mythologies.
- Category: Unclassified
- Views: 3
Comments1
Your poem weaves myth and exile with haunting beauty—shadows may shift, but their weight remains. A masterful dance of memory and menace.
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.