小满

arobot

Wheat, this year

 

Sown in late autumn

Hibernating in winter

Wakening to green early spring

And then, the drought

Drought, drought

Up till now, at Xiaoman

Time for grains to grout

To fill out, to ripe for harvest

But, not a drop

to moisture the crop

 Withering, dried out

They decided to give up

like the uninsured terminally ill

Resigned to go home

To return to dust

  

麦田,小满

 

十月播种

腊月冬眠

初春返青

之后是干旱

干旱,干旱

直到小满

本该长至齐腰灌浆渐满

只待芒种开镰入仓

今年,却只有两拃来高

枯黄干瘪,如不治的病人

决定认命,

回家,等死

归土,归尘

 

Epitaph

 

Here rests a man who lived on spirits

Essence, distilled from earthly grist

Liquor for a time, evaporating into ether

Just as  a soul undergone all the weather

Dust to earth, spirit to heaven

To rest in oblivion ever. Amen

  

墓志铭

 

这里安息着一个无名的饮者

如杯中之物也是五谷的精华

一时萃为酒,继而蒸为霓

宛然生灵历经世间所有悲喜

最终尘归于尘,魂归于天

安息于无我的忘乡。阿门

  • Author: arobot (Offline Offline)
  • Published: May 25th, 2025 08:29
  • Category: Unclassified
  • Views: 7
  • Users favorite of this poem: sorenbarrett, Lorenz
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors


Comments +

Comments3

  • sorenbarrett

    Such metaphor and great images in the poetic form. Loved it a fave for the metaphor that carries through so well throughout the poem

  • Demar Desu

    What language is this ?

  • Poetic Licence

    Very well crafted write with deep meaning and sentiment, enjoyed the read



To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.