Translated from the Spanish original by L.G.G.
Depression doesn’t shout, it wears no sign,
it hides in smiles, in “I’m just fine.”
It has no age, no clear disguise,
it lives in the mind, behind the eyes.
A panic attack is not a show,
it’s gasping for air when no winds blow.
It’s feeling the world fall apart in your chest,
while begging for comfort, longing for rest.
Anxiety is not an exaggeration,
it’s a constant storm, a quiet vibration.
It’s overthinking while trying to sleep,
fearing tomorrow will be too steep.
Low self-esteem is no child’s game,
it’s seeing your face and feeling shame.
It’s fighting the mirror day after day,
wondering why you feel so far away.
And suicide… it’s not for attention,
it’s pain too deep to even mention.
It’s the coldest hug from the darkest night,
when no one asks if you’re alright.
May we one day truly see
that mental health is key to be free.
Though it’s not always visible to the eye,
it matters just as much—don’t let it pass by.
-
Author:
Lore (
Offline)
- Published: June 25th, 2025 12:45
- Category: Sad
- Views: 11
- Users favorite of this poem: sorenbarrett, Poetic Licence, Damaso
Comments3
A masterful work in translation with continued rhyme. That is not an easy thing to preserve the meaning of the poem and the rhyme I have tried it from Portuguese to English and so I know how hard it is. I think of Alexander Pope and his translation of the Iliad and Odyssey from Greek a master's work. Wished I had seen this one in Spanish. Lovely and a fave
Thank You
A wonderful write of such an important issue in today's world, the hidden crisis that is effecting so many people, nicely expressed and written
thank you so much
You are very welcome
Great write
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.