Sensitive Souls
Among feathers, hearts suffer,
without wings to escape the pain.
In the skin that traps them, they remain.
Among us, in the other world.
That world of feelings,
where everything is so heightened.
Where souls drown within us,
where hearts take flight.
In the complex world of living,
there are sometimes souls that ache.
-----
ALMAS SENSIBLES
Entre plumas los corazones sufren,
sin alas para poder escapar al dolor.
En la piel que les atrapa, ellos están.
Entre nosotros en el otro mundo.
Ese mundo de los sentimientos,
donde todo es tan exacerbado.
Donde las almas se nos ahogan,
donde los corazones se vuelan.
En el complejo mundo de vivir,
hay a veces almas que duelen.
-----
Âmes Sensibles
Parmi les plumes, les cœurs souffrent,
sans ailes pour fuir la douleur.
Dans la peau qui les retient, ils demeurent.
Parmi nous, dans l’autre monde.
Ce monde des sentiments,
où tout est si exacerbé.
Où les âmes s’étouffent en nous,
où les cœurs s’envolent.
Dans le monde complexe de la vie,
il y a parfois des âmes qui souffrent.
----
15 - XI - 2025
-
Author:
Bustillos (
Online) - Published: November 16th, 2025 13:09
- Category: Unclassified
- Views: 1

Online)
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.