FROM THE HEART
With the heart, very gentle,
light as a cloud, there,
there is my soul: so light.
Sometimes I sway among the stars,
I take momentum and leave my body.
They are the whims of my heart, sweet,
sugary, and sometimes so bright.
In that other world where there are no problems,
I simply float. I swing on the stars,
and everything smells like so much love.
They are special moments that are only dreams:
again and again I throw myself
into those warm and beautiful dreams.
And for a few moments I paint my world with colors,
in that other world where I can be who I want,
that gentle soul that loves kindly,
that unfolds wishes of love,
wishes of happiness so everything will go better.
Among light feathers of sparrows scattering
in the garden of dreams, next to a white house
where it is easy to fly.
Among feathers of angels falling on my chest and lifting me,
in intimate and secret moments, with soft music,
where everything becomes gentle
and everyone is happy.
Leaning out from the heart to the window of Paradise,
a place where I am so tiny that I can fly,
flying with the heart of a child,
where dreams are so light
that nothing weighs me down.
Only dreams.
---
Nov 19th 2025
---
DE CORAZON
Con el corazón, muy suave,
ligero como una nube, ahí,
ahí está mi alma: tan leve.
A veces me balanceo en las estrellas,
tomo impulso y salgo de mi cuerpo.
Son las locuras de mi corazón, dulce,
empalagoso y, a veces, tan brillante.
En ese otro mundo donde no hay problemas,
solo floto. Me columpio en las estrellas
y todo huele a mucho amor.
Son momentos especiales que son solo sueños:
una y otra vez me lanzo
a esos sueños cálidos y hermosos.
Y por unos instantes pinto de colores mi mundo,
en el otro mundo donde puedo ser quien quiero,
esa alma suave que ama con amabilidad,
que despliega deseos de amor,
deseos de felicidad para que todo vaya mejor.
Entre plumas ligeras de gorriones que se dispersan
en el jardín de los sueños, junto a una casa blanca
donde es fácil volar.
Entre plumas de ángeles que caen en mi pecho y me elevan,
en instantes íntimos y secretos, con música suave,
donde todo se vuelve amable
y todos son felices.
Asomado desde el corazón a la ventana del Paraíso,
un lugar donde soy tan pequeñito que vuelo,
volando con el corazón de un niño,
donde los sueños son tan ligeros
que nada me pesa.
Solo sueños.
---
The Softest Voice (1969) [Lost Soul Recordings] – A Tribute to Roberta Flack’s Timeless Grace
www.youtube.com/watch?v=-rBF9TJmD4c&t=92s
-
Author:
Carlos Alberto BUSTILLOS (
Offline) - Published: November 19th, 2025 08:57
- Category: Unclassified
- Views: 4

Offline)
Comments1
Bustillos this poem is speaks of other worlds and to me these are our dreams, day dreams or just thoughts. I find this a lovely poem of how we find peace and innocence there. A wonderful piece
Have you ever felt that you can transport yourself to a better world just by listening to beautiful music? Sometimes we dream even without closing our eyes—that’s the power of flying to a better world without moving at all. Thank you for your valuable comments. Have a wonderful day!
Yes that is often what I cal day dreaming or if focused meditation. You are most welcome
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.