Tears of the Sea

Carlos Alberto BUSTILLOS



Damp air upon the eyes,
oceans flowing through the veins,
a soul that slowly drowns.

Love has capsized,
cobwebs veil the sight of sorrow.

Cascades of boundless longing,
rainfall heavy with grief.

The weary pulse of love,
disillusioned tears,
waters dark and troubled.

In the tempest I am wrecked,
our love submerged,
lost among the breaking waves.

Waterfalls of briny grief,
surging forth in torrents.

Love has reached its end,
it perished in the riverbed,
among cataracts of sorrow.

I perish, torn asunder,
condemned by love,
consumed by its fire.

 

 

 

----

December 8th, 2025 

 

---

Lágrimas de mar

 

Aire húmedo en los ojos, 

gotas de mar en las venas, 

en el alma que se ahoga

 

Amor que ha zozobrado,

telarañas en la vista de llorar.

 

Cascadas de tanto amar, 

tristeza que vierte la lluvia.

 

Cansado palpitar del amor, 

desengañadas lágrimas,

lágrimas de mar turbio.

 

En la tempestad naufrago, 

se nos ahogo el amor,

en las olas derramadas.

Cataratas de agua de sal, 

que brotan en torrentes

 

El amor llego al final,

en el cauce se murió,

entre cataratas tristes. 

 

Muero desgarrado, 

en la condena del amar.

quemado por el amor,

---------

DANGEROUS NOCTURNE | Smoky Jazz & Trip Hop Mix | Late Night Vibes

www.youtube.com/watch?v=y5lT88Ii_6Q

 

Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors




To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.