THE NEW PROMETHEUSES

Carlos Alberto BUSTILLOS



THE NEW PROMETHEUSES

 
Dreadful times,
 
the living with parts of others.
 
Living dead, the living stealing.
 
Dead who bury the living.
 
Far from divine mandates,
 
fear of dying, living without end,
 
life at any price.
 
Made of scraps of others,
 
they live in patches,
 
borrowed life.
 
Dread of life,
 
in evil,
 
times
 
to die.
 
---
 
In loving memory of JULIA GRANDE GONZALEZ. We pray for her soul and hope she rests in peace
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors


Comments +

Comments1

  • sorenbarrett

    A most interesting choice in title so closely related to Mary Shelly's title. This poem is a patchwork and piecing so nicely worked a fave

    • Carlos Alberto BUSTILLOS

      The original poem is the one in the link: https://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-810400. . I wanted to dedicate that poem to little Julia, whom I only saw twice—once when she was detained by the police, and another time at the courthouse, where we were supposed to have the hearing. And now we’ve learned that the poor girl has died. A life that barely lasted twenty-something years, destroyed by drugs, by fentanyl, and by sheer bad luck. Poor thing… at least she won’t suffer anymore. What a tragic life. I didn’t want her to pass through this world without anyone remembering her. Her death, and the misery she endured in life, sadden me deeply.
      Thank you for commenting.

      • sorenbarrett

        A most sad story and you are very welcome Carlos



      To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.