Eine Idylle

Olaf Gatermann

 

Das Mietshaus steht am Ortsrand
und die Großeltern
wohnen dort schon viele Jahre.
Man kennt sich
und freitags wird die Treppe geputzt.
Der Konsum ist um die Ecke.
Und am besten wird es nachts.
Der kleine Enkel 
liegt im alten Ehebett 
mit den Seegrasmatratzen.
Nebenan läuft der Fernseher
oder ist es das Radio?
Manchmal hört er,
wie ein seltenes Auto vorüberfährt.
Und dann und wann
fernes Hundegebell
von einem Gehöft in der Dunkelheit.

  • Author: Olaf Gatermann (Offline Offline)
  • Published: May 9th, 2023 14:40
  • Category: Unclassified
  • Views: 2
Get a free collection of Classic Poetry ↓

Receive the ebook in seconds 50 poems from 50 different authors


Comments2

  • Olaf Gatermann

    Translation

    An idyll

    The tenement house is on the outskirts
    and the grandparents
    have lived there for many years.
    People know each other
    and on Fridays the stairs are cleaned.
    The grocery is around the corner.
    And it gets best at night.
    The little grandson
    lies in the old marriage bed
    with the seaweed mattresses.
    Next door the TV is on
    or is it the radio?
    Sometimes he hears
    a rare car drive by.
    And now and then
    the distant barking of dogs
    from a farm in the darkness.

  • Parisab

    Thank you for the English translation, as the poet should translate their own Poem_you draw a heart warming image which could bring emotions from the past, anywhere



To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.