He prefers my smile spreading lips
You, adored my smiley cheek deeply...
He prefers the tragic poems that I write
You, adored the poems that became songs, passionately...
He prefers to kiss,
the top of the freshly bloomed blue Lily nipple
You, madly adored to enjoy the fully bloomed purple Lily pond...
If he prefers my darkly browned eyes
You, yes, it's only you,
the only man who loved my brow...
✍️Rwrites
A Translation of the Sinhala poem 'Oba Wenas' by Abhisheka Wimalaweera
-
Author:
Rwrites (Pseudonym) (
Offline)
- Published: March 4th, 2025 10:47
- Category: Unclassified
- Views: 17
Comments2
Sensuous and erotic it evokes a sense of pleasure and anticipation. Written with sensitivity and passion.
Thank you for the comment!
A very sensual and beautiful write, enjoyed the read
Thank you for the comment!
You are very welcome
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.