La Espalda de Mi Madre
La espalda de mi Mamá
Se inclina para levantarme,
Se sienta para regañarme
Se vuelve para escudarme
Espera para escucharme
Se endereza para defenderme
Suda para alimentarme
La espalda de mi Mamá
Se tensa cuando me avergüenzo de ella
En su falda campesina.
Pero me da almuerzo por cierto
Y no me falta la cena.
Se encoge cuando le maldigo
Pero continúa llamándome querido.
Ahora estoy encarcelado,
La soga alrededor del cuello.
Espero que no me vea aquí Mamá
De su lugar de gracia en el cielo.
My Mother's Back
My Mama's back
Bends to lift me
Settles down to scold me
Turns to shield me
Waits to listen to me
Stands straight to defend me
Sweats to feed me
My Mama's back
Tightens when I am ashamed of her
in her plain country skirt.
But for certain it (she) makes lunch
and I never miss dinner.
It (she) cringes when I curse her
But continues to call me my dear.
Now I am imprisoned
The hangman's knot around my neck.
I hope you cannot see me here Mama
From your exalted place in heaven.
Augustus / Folsom, LA / December 2016
- Author: Augustus (Pseudonym) ( Offline)
- Published: December 20th, 2016 09:54
- Comment from author about the poem: 7 years ago I began studying Spanish as a challenge, to be able to communicate with an increasing percentage of the U.S. Population, and also as a way to avoid Alzheimer's by keeping the mind active. Another challenge was to write a poem in that language. A mother's love is unending despite all.
- Category: Family
- Views: 66
Comments7
Wonderfully written
Thanks so much Tony.
Welcome
Brilliant Augustus...
Love this...
It also writes like
Someone Spanish.
Very well done....
Mil gracias señor. Interesting for you to say. I had a friend from Guatemala read it yesterday and he felt it reflected a Latin sentiment. Thanks.
muy bien mi amigo
poema encantador. ww
Gracias por leer y su comentario.
GRACIAS "A" POR UNA POEMA ESPANOLA ELEGANTE ! Love the subject "My Mothers Back" Our Mothers carry us and bearallour burdens ~ from the day we are born ~ to the Day when they are called home to HEAVE N ~ All Mothers go to Heaven ! Thanks for caring and sharing ~ TU AMIGO ~ BRIAN
Gracias amigo.
beautifully written.
Thanks for reading and commenting.
Very nice piece. I like how you wrote it in both languages. Muy bien Augustus!
Thanks Chrissy. Somewhere I read on MPS that other languages are acceptable but only with translation. The one in Spanish rhymes. Merry Christmas.
Merry Christmas to you!!
Excelente!
Gracias señor.
To be able to comment and rate this poem, you must be registered. Register here or if you are already registered, login here.