Oracion por Antonio Machado
Misterioso y silencioso
iba una y otra vez.
Su mirada era tan profunda
que apenas se podia ver.
Cuando hablaba tenia un dejo
de timidez y de altivez,
y la luz de sus pensamientos
casi siempre se veía arder.
Era luminoso y profundo
como hombre de buena fe.
Fuera pastor de mil leones
y de corderos a la vez.
Conduciría tempestades
o traería un panal de miel.
Las maravillas de la vida
y del amor y del placer
cantaba en versos profundo
cuyo secreto era de el.
Montado en un raro Pegaso
un día al imposible fue.
Ruego por Antonio a mis dioses.
Ellos le salven siempre. Amén.
English Translation
Antonio Machado
Wrapped in silence, secret-shy,
Once and again he wandered by.
From such depth his glances came
One could hardly see them flame.
When he spoke his accent would express
Timidity and haughtiness,
And nearly always one could see
His thoughts shining radiantly.
His faith was rooted on firm ground;
He used to be luminous and profound.
In the same flock shepherded
Lambs and lions he might have led;
He could have driven rambling gales,
Or brought honeycombs of tales.
The wonders of love and life and pleasure
Were his to sing in a magic measure,-
In verses whose meaning was hidden deep,
Whose secret lay in his soul's keep.
He mounted a rare wing's hose one day
I pray to my Gods for Antonio:
May they keep him from all woe.
Amen.
Back to Ruben Dario
To be able to leave a comment here you must be registered. Log in or Sign up.
Comments1This was my favorite poem as a young adult. Does anyone know if the author wrote more like this? Really takes me back📖😊.