[Being Wilhelm der Grosser's estimate of himself and partner, translated from the original Hoch-deutsch.]
Der Kaiser auf der Vaterland
Und Gott on high all dings gommand,
Ve two! Ach! don'd you understandt?
Meinself -- und Gott.
He reigns in Heafen, und always shall,
Und mein own Embire don'd vas small;
Ein noble bair, I dink you call
Meinself -- und Gott.
While some men sing der power divine,
Mein soldiers sing der "Wacht am Rhein,"
Und drink der healt in Rhenish wein,
Auf me -- und Gott.
Dere's France dot swaggers all aroundt,
She ausgespieldt -- she's no aggoundt,
To mooch ve dinks she don't amoundt:
Meinself -- und Gott.
She vill not dare to fight again,
But if she should, I'll show her blain
Dot Elsass und (in French) Lorraine
Are Mein -- und Gott's.
Von Bismarck was a man auf might,
Und dought he vas glean oud auf sight,
But ach! he vas nicht goot to fight
Mit me -- und Gott.
Ve knock him like ein man auf sdraw,
Ve let him know whose vill vas law,
Und dot ve don'd vould sdandt his jaw,
Meinself -- und Got.
Ve send him oudt in big disgrace,
Ve gif him insuldt to his face,
Und put Caprivi in his place,
Meinself -- und Gott.
Und ven Caprivi get svelled headt,
Ve very brombtly on him set,
Und toldt him to get vp and get --
Meinself -- und Gott.
Dere's Grandma dinks she's nicht shmall beer,
Mit Boers und dings she interfere;
She'll learn none runs dis hemisphere
But Me -- und Gott.
She dinks, goot frau, some ships she's got,
Und soldiers mit der sgarlet coat,
Ach! ve could knock dem -- pouf! like dot,
Meinself -- und Gott.
Dey say dat badly fooled I vas
At Betersburg by Nicholas,
Und dat I act shust like ein ass
Und dupe, Herr Gott.
Vell, maybe yah und maybe nein,
Und maybe Czar mit France gombine
To take dem lands about der Rhein
From me -- und Gott.
But dey may try dot leedle game,
Und make der breaks; but all der same,
Dey only vill increase der fame
Auf me -- und Gott.
In dimes auf beace, brebared for wars
I bear der helm and sbear auf Mars,
Und care nicht for ten dousand Czars,
Meinself -- und Gott.
In short, I humour efery whim,
Mit aspect dark and visage grim,
Gott pulls mit me und I mit Him --
Meinself -- und Gott.
Back to Alexander MacGregor Rose
To be able to leave a comment here you must be registered. Log in or Sign up.